Was bedeutet der befund zur zervix am muttermund und wie ernst ist das?
#1
Ich war letztens bei meiner Gynäkologin und sie hat bei der Untersuchung etwas erwähnt, das mich seitdem nicht loslässt. Sie sprach von einer möglichen Veränderung am Muttermund und dass man das im Auge behalten müsse. Jetzt habe ich den Brief mit den Befunden bekommen und da steht dieser Begriff, den ich noch nie gehört habe. Irgendwas mit Zervix. Ich mache mir natürlich Gedanken, aber ich traue mich auch nicht, gleich wieder anzurufen und nachzufragen. Hat jemand von euch schon mal so etwas Ähnliches gehört oder war in einer ähnlichen Situation? Mir geht es nicht um eine Ferndiagnose, sondern eher darum, wie ihr mit so einer unklaren Information umgegangen seid.
Zitieren
#2
Das klingt wirklich belastend, vor allem weil der Befund unklar klingt und du die Begriffe nicht sofort einordnen kannst. Zervix ist der Fachausdruck für den Gebärmutterhals und solche Wörter treffen einen manchmal wie Fremdwörter.
Zitieren
#3
Wenn es dir hilft könntest du eine kleine Liste erstellen was dich genau verwundert und die du dann am Telefon oder im Befundbrief abfragst. Es gibt oft Details im Befund die erst später Sinn machen und eine klare Antwort brauchen.
Zitieren
#4
Vielleicht klang es schlimmer als es ist und du tust dich schwer mit der Abkürzung weil dein Kopf schon Bilder malt.
Zitieren
#5
Was wenn der Fokus eher eine Routinepraxis ist und man das Thema neu rahmt statt es als Alarmlage zu sehen.
Zitieren
#6
Es ist völlig in Ordnung sich Zeit zu nehmen und erst mal innezuhalten bevor man wieder anruft oder eine Nachricht schreibt.
Zitieren
#7
Eine Idee bleibt die Zweitmeinung als Konzept das man nicht gleich als Misstrauen versteht sondern als normale Absicherung auch wenn alles harmlos sein könnte.
Zitieren


[-]
Schnellantwort
Nachricht
Geben Sie hier Ihre Antwort zum Beitrag ein.

Bestätigung
Bitte den Code im Bild in das Feld eingeben. Dies ist nötig, um automatisierte Spambots zu stoppen.
Bestätigung
(Keine Beachtung von Groß- und Kleinschreibung)

Gehe zu: